Repository logo
Andean Publishing ↗
New user? Click here to register. Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Autor "Flores Escobar, Elsa Natalia"

Filter results by typing the first few letters
Now showing 1 - 3 of 3
  • Results Per Page
  • Sort Options
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Item type: Item ,
    Estudio del léxico de la flora en el aymara de la provincia Ingavi
    (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 2005) Flores Escobar, Elsa Natalia; Miranda Casas, Filomena
    Identificamos algunos aspectos culturales en el léxico de la flora en el aymara de la provincia Ingavi, las plantas como medicinales, plantas para combustibles, rituales, las cuales se identifican en clases de flores, de pajas, de raíces y plantas acuáticas. De la misma forma las plantas se clasifican por su genero en masculino y femenino, en aymara estos están marcados por las palabras urqu (macho) y qachu (hembra). Las plantas son pronosticadores que ayudan a planificar la siembra adelantada, atrasada o medial.
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Item type: Item ,
    Estudio del lexico de la flora en el aymara de la provincia Ingavi
    (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 2005) Flores Escobar, Elsa Natalia
    Bolivia es un país multicultural y plurilingüístico, como el aymara y el quechua que son idiomas originarios. Según Cerron (2000:31), el aymara constituía un grupo étnico preinca localizado en el curso alto del valle del Pachachaca, vecino de los quechuas, Cotabambas, Cotaneras y Omasuyos. Hoy en día la lengua más hablada es el aymara, que se ubica principalmente en el altiplano y algunos valles de Bolivia; como en el norte de Chile, el norte de Argentina y en muchas poblaciones del Perú. Para Hardman (1988:1) el aymara se extiende entre las cumbres más altas de la cordillera de los Andes y por las orillas del lago navegable mas alto del mundo. Según Albó (1995:51), existen 1.000600 personas que hablan el idioma aymara; tomando en cuenta a los niños menores de 6 años y las zonas alejadas. Los aymaras en gran mayoría, somos personas con identidad y cultura propia y a pesar de muchos obstáculos seguimos sobreviviendo con nuestros valores y conocimientos de la cosmovisión andina. Según Briggs (1993:6), el aymara pertenece a la familia lingüística denominada jaqi, por Hardman jaqi aru y por Alfredo Torero aru. Con estos antecedentes podemos decir que el idioma aymara tiene limitaciones en cuanto al desarrollo del léxico en diferentes áreas del conocimiento; como ser: La educación, la salud, la ciencia y la tecnología que son importantes para encarar aprendizajes a través del aymara, especialmente, como Ll. El presente estudio se refiere al léxico de la flora, tomando en cuenta los siguientes aspectos: La vigencia del uso actual; la influencia del castellano; el aspecto cultural; la forma en el léxico aymara de la flora. Para desarrollar el presente trabajo, se consultó el vocabulario del Padre Ludovico Bertonio (1612), (1993). Para las definiciones se consultó los diccionarios castellano - aymara de Manuel de Lucca (1983), el diccionario especializado de JACH´A SARTA de J. Mendoza et.al. (1991) y el diccionario aymara – castellano de Daniel Cotari et.al. (1978). Como datos de verificación se complementó con encuestas y grabaciones, realizadas a los hablantes momolingües mayores de 50 años de ambos sexos del idioma aymara. En general, el trabajo consta de seis capítulos. El primer capítulo se refiere a la introducción; en el segundo capítulo esta descrita la región de estudio; el tercer capítulo contiene los aspectos teóricos; el cuarto capítulo tiene aspectos metodológicos; el quinto capítulo refiere al análisis y tratamiento del léxico de la flora; por último, en el sexto capítulo están las conclusiones y recomendaciones.
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Item type: Item ,
    Estudio léxical de la flora en el aymara de Bertonio (1612) y de las provincias Ingavi, Pacajes, Loayza e Inquisivi del departamento de La Paz
    (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 2012) Flores Escobar, Elsa Natalia
    En el trabajo se compara el léxico de Bertonio (1612) y el léxico vigente de los hablantes mayores de cincuenta años de las provincias Ingavi, Pacajes, Loayza e Inquisivi para luego describir el uso cultural de las plantas registradas en dichas provincias. El Marco teórico presenta a la lexicología, a partir de ello se hizo el rescate y recopilación del léxico de la flora. Así mismo tomamos en cuenta a la dialectología para verificar el variante diatopico del léxico de las regiones de estudio. En el trabajo comenzamos a cotejar el léxico de la flora en el aymara, tratado en primer lugar por Bertonio (1612) en su diccionario Vocabulario de la lengva aymara y en segundo lugar de los hablantes de las regiones de estudio. El análisis abarca dos niveles lingüísticos la diacronía y la sincronía. De tal forma que se verifica el léxico de la flora en el aymara, registrado en Bertonio (1612), con el uso actual de los hablantes mayores de 50 años, de las comunidades de Ch´uqi nayra, Contorno de Ingavi; Sikuypata, Qhilla qhillani de Pacajes; Mojón, Ch´api ch´apini de Loayza e Irupaya, Jukumarini de Inquisivi. Así, en el trabajo se analiza la variación léxica organizado en siete grupos: Las plantas con flores, Amaysapatu ~ Sapatilla ~ Amay amaya ~ Amay panqara ~ Pampa sapatilla ´Bejuco de estrella. Sus flores son de color morado y amarillas, se utiliza como medicina para curar la próstata´. Plantas sin flores: Ajinku ~ ch´illka killara ´Ajenjo, es medicinal, muy amarga y algo aromática´. Hierbas silvestres: Ch´ullku ch´ullku ~ k´ita qura ´Trébol o vinagrillo, crece en lugares húmedos´. Cactus: Añapanku ~ Sank´ayu panqara ~ Waraqu panqara ´La flor del sank´ayo´. Frutos, cereales y tubérculos: Amkañuqi ~ Amañuqi ~ Amkhañuqi ´, es un tubérculo comestible de sabor dulce que crece en la raíz de la t´ula´. Pajas: Minu ´Es una variedad de paja que se echa al barro para hacer adobes´. Leñas y espinos: Jurut´uma ~ Waña t´ula ´Son leñas o raíces secas que sirven como combustible´. Finalmente, en el aspecto cultural del léxico de la flora, las plantas tienen usos como medicina, alimento, forraje, combustible, ritualidad y como indicador natural para la actividad agrícola, por ejemplo: “Ñustasa ~ mustasa” ´Si esta planta crece con varios frutos como el grano de la cebada, significa que va ser un buen año; en cambio si la planta está sin granos entonces, advierte que no será un buen año´. ´La planta hervida sirve para el enfriamiento de los pies y la escarlatina´.

Andean Library © 2026 · Andean Publishing

  • Accessibility settings
  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback