Repository logo
Andean Publishing ↗
New user? Click here to register. Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Autor "Tatiana Alvarado Teodorika"

Filter results by typing the first few letters
Now showing 1 - 6 of 6
  • Results Per Page
  • Sort Options
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Item type: Item ,
    "Eco y Narciso" y "La dama y galán Aquiles" (o El monstruo de los jardines): díptico de 1661 en el palacio del Buen Retiro. Algunos paralelos
    (Autonomous University of Madrid, 2020) Tatiana Alvarado Teodorika
    En julio de 1661 se representaron dos comedias mitológicas en el palacio del Buen Retiro: Eco y Narciso y La dama y galán Aquiles (o El monstruo de los jardines). Se plantea aquí una lectura paralela de ambas obras, en la que se toma en cuenta las fuentes clásicas variadas, la presencia de lo bucólico, el papel de los sentidos, en qué medida coinciden los protagonistas mitológicos y cómo se diferencian, de la misma manera en la que se diferencian las madres en su papel de guías y protectoras.
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Item type: Item ,
    José Luís Brandão & Paula Barata Dias (coords.), 'O melhor é a água: da antiguidade clássica aos nossos días', Coimbra: Universidade de Coimbra, 2018, 282 pp. ISSN: 1282-8814. doi: https://doi.org/10.14195/978-989-26-1568-4
    (Servicio de Publicaciones, 2020) Tatiana Alvarado Teodorika
    Con el ánimo de volver a reflexionar sobre el valor, la identidad, y la función del agua, en un momento en el que la conciencia de proteger este recurso ha vuelto a ser una de nuestras mayores preocupaciones, las prensas universitarias de Coimbra publicaron en 2018 el monográfico O melhor é a água: da antiguidade clássica aos nossos días, bajo la coordinación de
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Item type: Item ,
    Las letras transfronterizas. La Academia Antártica y la red de comunicación entre los poetas.
    (Autonomous University of Madrid, 2020) Tatiana Alvarado Teodorika
    From a brief account concerning the concept of Academia and imitations of it in the Renaissance, this article studies essentially the Spanish American Academia Antártica no as an entity that was circumscribed to a particular urban space (the city of Lima), as has sometimes been advanced, but rather as a poetic idea whose members and most notable poets found themselves separated by the vast geographical spaces of the Kingdom of Peru. They strove nevertheless to make these distances shorter by creating solid networks in which a flourishing lettered community was established. The detailed study of preliminary matter and other paratexts of contemporary works enables us to put forward a list of poets interrelated in their writings to such a degree that the existence of the Academia Antártica took from more on the printed page than in a physical place. The authors were of sufficient renown so as to see their verses printed in the Spanish mainland, but also highly praised by such eminent writers as Miguel de Cervantes.
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Item type: Item ,
    Lo bucólico y lo épico en el poema de Fernando de Valverde: una Virgen pastora y guerrera en tierras peruanas
    (2019) Tatiana Alvarado Teodorika
    The Augustinian friar Fernando de Valverde’s sacred poem, Santuario de Nuestra Señora de Copacabana del Perú, is a composition dedicated to the Virgin of Copacabana that has received little critical attention and is thus less well known than other contemporary poetic works, such as those written by Alonso Ramos Gavilán or Antonio de la Calancha. It is a rather special poem not only because it includes, in its early pages, the first signed engraving from vice-royal Peru, but also because of the hybrid nature of its composition. The present work seeks to set out some characteristics that allow us to identify bucolic and epic elements that can be found in this religious poem.
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Item type: Item ,
    Presentación: La tradición helena en el teatro español y en el argentino de los siglos XIX-XXI
    (University of Zaragoza, 2020) Tatiana Alvarado Teodorika; Theodora Grigoriadou
    Introducción al monográfico
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Item type: Item ,
    Una reflexión sobre la «traducción» y su clasificación como «americana». El caso de Safo en la epístola (¿ovidiana?) de Diego Mexía de Fernangil
    (Civilisations et Littératures d’Espagne et d’Amérique du Moyen Âge aux Lumières (CLEA) - Paris Sorbonne, 2023) Tatiana Alvarado Teodorika
    El presente estudio parte de una reflexión sobre el concepto de traducción, examina brevemente la clasificación de «traducción americana» y se concentra en una obra que se ha entendido como la «traducción más cercana al original» de las Heroidas de Ovidio: la Primera parte del Parnaso Antártico (Sevilla, 1608) de Diego Mexía de Fernangil, pero sin hacer un análisis pormenorizado de la misma. En este trabajo se considera la mediación existente con una reelaboración florentina de las Heroidas, la de Remigio Nannini, para luego presentar el estudio de algunos fragmentos de la epístola de Safo en sendas versiones.

Andean Library © 2026 · Andean Publishing

  • Accessibility settings
  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback