El acto de leer y nuestra diferencia

dc.contributor.advisorVillena A., Marcelo
dc.contributor.authorPaz Soldan, Alba Maria
dc.coverage.spatialBolivia
dc.date.accessioned2026-03-22T10:34:38Z
dc.date.available2026-03-22T10:34:38Z
dc.date.issued2009
dc.description.abstractEl presente trabajo está dividido en dos partes. La primera es la traducción de un ensayo teórico de Barbara Johnson sobre problemas de la lectura y la segunda es un ensayo que a partir de los aspectos tratados en la traducción afronta la lectura de dos textos significativos de la literatura latinoamericana de la segunda mitad del siglo XX: tres tristes tigres del cubano Guillermo Cabrera Infante y o demás es silencio del guatemalteco que estableció residencia en México, Augusto Monterroso.es
dc.identifier.urihttps://andeanlibrary.org/handle/123456789/23805
dc.language.isoes
dc.publisherFacultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
dc.relationhttps://repositorio.umsa.bo/xmlui/bitstream/123456789/26223/1/LIT-49.PDF
dc.sourceUniversidad Mayor de San Andrés
dc.subjectLITERATURA (ARTE)
dc.subjectANÁLISIS LITERARIO
dc.titleEl acto de leer y nuestra diferencia
dc.typeThesis

Files

Collections