Velásquez Guzmán, Mónica2026-03-232026-03-2320222077-3323http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2077-33232022000200063&tlng=eshttps://andeanlibrary.org/handle/123456789/96215Vol. 26, No. 49En el presente trabajo, analizo el poemario Antígona González de Sara Uribe, para rastrear cómo se establece allí una poética de lo fraterno en un contexto de desaparición y muerte forzada en el México actual. Esa temática provoca, paralela a la crítica a sistemas políticos, un agudo cuestionamiento al mismo sistema literario por medio de un extremado uso y exposición de intertextos así como de una actitud desafiante ante los modos de circular un libro que se presenta como escrito con y entre otros. Se trata de entender por qué y cómo se reescribe el sitio del familiar de un desaparecido en una poesía cercana al documental, al montaje y a la escucha de protagonistas, testigos y denunciantes.In the present work, I analyze the book of poems Antígona González by Sara Uribe, to trace how a poetics of the fraternal is established there in a context of disappearance and forced death in Mexico today. This theme provokes, parallel to the criticism of political systems, a sharp questioning of the literary system itself through an extreme use and exposure of intertexts and a defiant attitude towards the ways of circulating a book that has been written with and among others, according to the author. It about understands why and how the site of the relative of a disappeared person is rewritten in a poetry close to the documentary, the editing, and listening to protagonists, witnesses and complainants.esPoesía documentaldesaparicióninterlocuciónarchivoSara UribeDocumentary poetrydisappearanceinterlocutionarchiveSara Uribe¿Dónde está tu hermano?, pregunta la loba a cada hijo (Una lectura sobre Sara Uribe)Where is your brother, asks the she-wolf to each child (A reading about Sara Uribe)Artículo Científico Publicado