Méndez Hernández, Giselle María2026-03-232026-03-232011http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1997-40432011000100011&tlng=eshttps://andeanlibrary.org/handle/123456789/90817Vol. 4, No. 1En la didáctica de lenguas extranjeras, la búsqueda de flexibilidad en las concepciones metodológicas se ha hecho visible en las continuas fluctuaciones entre los términos método y enfoque. Aunque en el siglo XX se produjo una verdadera «revolución metodológica», en la mayoría de los casos se comprobó que los estudiantes no eran capaces de transferir lo aprendido en el aula a situaciones reales de interacción comunicativa. Tales insuficiencias han seguido motivando investigaciones que viabilicen la enseñanza-aprendizaje de lenguas, debido a la necesidad de interactuar en un mundo en el que cada vez, con más frecuencia, se generan procesos de interculturalidad y transculturación.In the L2 didactics the search of flexibility in the methodology is visible in the continuous fluctuations between methods and focus. In the XX century a true methodological revolution took place; many students could not transfer what they learnt in the classroom to real situations of interactive communication. Such incapacity has encouraged research in the teaching of L2 according the need of intercultural and transcultural processesesLengua extranjeraMétodoEnfoqueTexto escritoInteracción socialForeign languageMethodFocusWritten textSocial interactionLa enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras: de la metodología tradicional a las concepciones didácticas actualesArtículo Científico Publicado