La cortesía verbal en inmigrantes aymaras a la ciudad de El Alto

dc.contributor.authorCanqui Canqui, Lidia
dc.coverage.spatialBolivia
dc.date.accessioned2026-03-22T09:07:36Z
dc.date.available2026-03-22T09:07:36Z
dc.date.issued2012
dc.description.abstractLa presente investigación se desenvuelve en el campo de la pragmalingüística, referido a la cortesía verbal en inmigrantes aymaras a la ciudad de El Alto. Es un estudio cualitativo, encaminado por el objetivo general: analizar las estrategias de la cortesía positiva y negativa en los chóferes asalariados y vendedoras informales inmigrantes aymaras a la ciudad de El Alto; y específicos: establecer las estrategias de la cortesía positiva y negativa en los chóferes asalariados y vendedoras informales; determinar las estrategias de refuerzos pragmáticos de cortesía y de interferencia pragmática de cortesía aymara que expresan los chóferes asalariados y vendedoras informales; y comparar las estrategias de la cortesía positiva y negativa entre chóferes asalariados y vendedoras informales. Para dicho efecto, los dos sectores de inmigrantes aymaras expresan estrategias de la cortesía positiva y negativa reforzados con refuerzos pragmáticos de cortesía del castellano regular y de interferencia pragmática de la cortesía aymara. En la positiva, expresan los: agradecimientos, saludos, felicitaciones, consejos, ofrecimientos, órdenes indirectas y peticiones indirectas; reforzadas con la promesa, afectividad, atenuación y enfatización. En la negativa, expresan los: insultos, críticas, amenazas, órdenes directas y el reproche; reforzados por la enfatización despectiva. Por el lado comparativo, ambos géneros expresan estrategias de cortesía positiva y negativa con sus respectivos refuerzos. Los chóferes asalariados expresan con menor valor la enfatización; son menos afectivos, y atenúan con mayor valor la orden y la petición. Mediante sus actos verbales negativos son más amenazadores y provocadores. Sin embargo, las vendedoras informales enfatizan positivamente; son más afectivas y expresan con menor valor la atenuación y en sus actos negativos son más mandonas y reprochadoras; en cuanto a la crítica ambos géneros suelen criticar la actitud de los oyentes. El castellano andino de los inmigrantes aymaras en la pragmática de la cortesía positiva y negativa es caracterizado mediante los refuerzos diminutivos y elementos léxicos. Asimismo, para las estrategias analizadas llegan a ser recursos importantes, como estrategias secundarias que determinan la intención del hablante.es
dc.identifier.urihttps://andeanlibrary.org/handle/123456789/15191
dc.language.isoes
dc.publisherFacultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
dc.relationhttps://repositorio.umsa.bo/xmlui/bitstream/123456789/16933/1/T-2862.pdf
dc.sourceUniversidad Mayor de San Andrés
dc.subjectCORTESÍA
dc.subjectMIGRACIÓN RURAL - URBANA
dc.subjectAYMARAS
dc.subjectÉTICA
dc.subjectCORTESÍA VERBAL
dc.titleLa cortesía verbal en inmigrantes aymaras a la ciudad de El Alto
dc.typeThesis

Files

Collections