Los demostrativos en el español de Houston, Texas

dc.contributor.authorManuel Gutiérrez
dc.coverage.spatialBolivia
dc.date.accessioned2026-03-22T18:18:18Z
dc.date.available2026-03-22T18:18:18Z
dc.date.issued2019
dc.description.abstractEl presente trabajo examina los adjetivos demostrativos ese y aquel en conversaciones videograbadas con hablantes de tres generaciones de Houston, Texas, y de un grupo control de México. Los resultados indican que ambos demostrativos aún son usados en el español de México y en la primera generación de Houston; en las generaciones dos y tres, sin embargo, aquel aparece con una frecuencia muy baja. El uso temporal es el que más se mantiene en el caso de la forma aquel; los significados espaciales y referenciales sólo permanecen en el medio monolingüe y en los hablantes de primera generación.
dc.identifier.doi10.62190/amla.lmne.2019.1.1.1
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.62190/amla.lmne.2019.1.1.1
dc.identifier.urihttps://andeanlibrary.org/handle/123456789/69325
dc.language.isoes
dc.relation.ispartofLingüística Mexicana Nueva Época
dc.sourceUniversidad de Los Andes
dc.subjectHumanities
dc.subjectArt
dc.titleLos demostrativos en el español de Houston, Texas
dc.typearticle

Files