Emotion metaphors in Spanish retain aspects of spatial meaning

dc.contributor.authorFlorencia Reali
dc.contributor.authorCesar Riaño
dc.coverage.spatialBolivia
dc.date.accessioned2026-03-22T15:29:29Z
dc.date.available2026-03-22T15:29:29Z
dc.date.issued2018
dc.descriptionCitaciones: 2
dc.description.abstractAbstract Previous work has shown that the abstract use of the spatial prepositions in and on retains spatial meaning, such as containment and support that includes the control relationship between a located object (the figure) and a reference object (the landmark/ground) ( Feist & Gentner, 2003 ; Talmy, 1983 ). We extend these ideas to the case of metaphorical descriptions of emotion in Spanish—some of them featuring the emotion as a located entity in the person’s body, others featuring emotion as the ground in which the person’s body stands. Two rating experiments show that people judge emotions in Spanish as more controllable when they are described as located entities (the figure) than when they are described as grounds. We conclude that functional elements of the spatial meaning of the preposition en in Spanish are extended to abstract uses in metaphor, affecting the perceived controllability of emotions.
dc.identifier.doi10.1075/msw.17015.rea
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.1075/msw.17015.rea
dc.identifier.urihttps://andeanlibrary.org/handle/123456789/52677
dc.language.isoen
dc.publisherJohn Benjamins Publishing Company
dc.relation.ispartofMetaphor and the Social World
dc.sourceUniversidad de Los Andes
dc.subjectMeaning (existential)
dc.subjectMetaphor
dc.subjectObject (grammar)
dc.subjectPsychology
dc.subjectLandmark
dc.subjectCognitive psychology
dc.subjectCommon ground
dc.subjectLinguistics
dc.subjectCognitive science
dc.subjectCommunication
dc.titleEmotion metaphors in Spanish retain aspects of spatial meaning
dc.typearticle

Files