Anotar a Adília Lopes: entre traducción, poesía y gestión editorial

dc.contributor.authorAlejandro Giraldo Gil
dc.coverage.spatialBolivia
dc.date.accessioned2026-03-22T16:01:23Z
dc.date.available2026-03-22T16:01:23Z
dc.date.issued2019
dc.descriptionCitaciones: 2
dc.description.abstractResumen: Adília Lopes, que aparenta ser una poeta de la ingenuidad, de la poesía sencilla y cotidiana, es en realidad una poeta de la referencia y la complejidad.Su poesía se deja leer como una poesía breve y fácil de experiencias cotidianas, pero esto es un velo
dc.identifier.doi10.21747/21828954/ely14a9
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.21747/21828954/ely14a9
dc.identifier.urihttps://andeanlibrary.org/handle/123456789/55785
dc.language.isoes
dc.relation.ispartofeLyra
dc.sourceUniversidad de Los Andes
dc.subjectLOPES
dc.subjectHumanities
dc.subjectArt
dc.titleAnotar a Adília Lopes: entre traducción, poesía y gestión editorial
dc.typearticle

Files