UN DIÁLOGO ENTRE PSICOANÁLISIS Y POESÍA: BORDEANDO EL AGUJERO DE LA MUERTE

dc.contributor.authorLora F., María Elena
dc.coverage.spatialBolivia
dc.date.accessioned2026-03-23T15:52:32Z
dc.date.available2026-03-23T15:52:32Z
dc.date.issued2021
dc.descriptionVol. 19, No. 2
dc.description.abstractEl trabajo nace del diálogo entre las disciplinas: psicoanálisis, literatura, poesía; se hace un paralelismo entre psicoanálisis y poesía a partir de la obra de Edmundo Camargo, precisando la invitación del psicoanálisis a tejer con la palabra, a hacer significar más allá del hecho en bruto. La palabra viva dice lo que no dice, dice más allá de la metáfora o metaforiza lo real. Evidentemente, ese es un intersticio en el que el inconsciente y la poesía logran rozarse en los pliegues de la piel compartida en ese umbral. Así el psicoanálisis y la poesía logran un decir de lo que no puede ser dicho.La analogía entre la palabra analítica y la poética: el analista revela en su decir esa no correspondencia con la palabra del otro. La palabra analítica y la palabra poética tienen un saber decir en el silencio, en el gesto, en un murmullo, en un pequeño acto, en un corte. Ambas palabras no se registran en la sintaxis prosaica de los dichos, van siempre más allá y así se constituyen en una esfera de significaciones en el cuerpo: lo toca, lo conmueve, crea resonancias.es
dc.description.abstractThe work is born between disciplines: Psychoanalysis, Literature, Poetry; a parallelism between Psychoanalysis and poetry is done, based on the work from Edmundo Camargo, ascertaining the invitation from the Psychoanalysis to knit with the word, to make signify beyond the brut fact. The living word says what it does not say, states beyond a metaphor or 'metaphorizes' the real. Evidently, this is an interstice in which unconscious and poetry manage to touch each others shared skin folds under a sill. Thus and so, Psychoanalysis and Poetry manage to tell something that can not be told. The analogy between the analytical word and the poetic one: the Analyst reveals in its saying the non correspondence with the word from the other. The analytical word and the poetic word have a way of saying in silence, in gesture, in a whisper, in a small act, in a scansion. Both words do not get registered in the prosaic syntaxis of sayings, they go always beyond and so they constitute themselves in a sphere of significations in the body, they touch it, stir it, create resonances.en
dc.identifier.urihttp://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2077-21612021000200007&tlng=es
dc.identifier.urihttps://andeanlibrary.org/handle/123456789/95167
dc.language.isoes
dc.publisherAjayu
dc.relation.ispartofAjayu
dc.sourceSciELO Bolivia
dc.subjectpsicoanálisis
dc.subjectpoesía
dc.subjectpalabra análitica
dc.subjectcuerpo
dc.subjectmuerte
dc.subjectPsychoanalysis
dc.subjectpoetry
dc.subjectanalytic word
dc.subjectbody
dc.subjectdeath
dc.subjectpsicanálise
dc.subjectpoesia
dc.subjectpalavra analítica
dc.subjectcorpo
dc.subjectmorte
dc.titleUN DIÁLOGO ENTRE PSICOANÁLISIS Y POESÍA: BORDEANDO EL AGUJERO DE LA MUERTE
dc.title.alternativeA DIALOGUE BETWEEN PSYCHOANALYSIS AND POETRY: SKIRTING THE HOLE OF DEATH
dc.typeArtículo Científico Publicado

Files