La ciudad, el barrio, el mercado: una mirada a las interacciones lingüísticas en Cochabamba

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Punto Cero

Abstract

Cet article a le but de se constituer comme un premier effort « d'observation » des situations linguistiques ethnographiques dans les domaines de l'interaction sociale et le bilinguisme de diglossie (Fishman, 1995). Pour ce faire, on verra trois « paysages sonores linguistiques » qui correspondent à trois échelles différentes : un contexte urbain de la capitale du département, un emplacement de quartier et une foire hebdomadaire. L'approche et les données de chacun de ces emplacements seront aussi différentes : dans le premier cas, on offrira quelques données « de ce qui a été examiné » d'une façon informelle dans la quotidienneté urbaine ; dans le second, on essaiera de procurer un contexte de l'histoire récente à partir du dialogue avec une femme du quartier de la banlieue de la commune de Colcapirhua ; et dans le troisième cas, on fournira un travail ethnographique bref mais soutenu, qui a été fait dans un emplacement de fort échange linguistique tel que le Marché de Foires de Colcapirhua. Ce travail montre le rapport entre les deux langues en relation : le quechua et l'espagnol, tout en faisant une réflexion sur la façon dont la première occupe une place marginale si l'on entrecroise plusieurs éléments tels que le sexe, l'âge, les lieux, le temps et le type d'activité commerciale.
The present communication tries to be a first effort of ethnographic "observation" in situations of linguistic interaction in spaces of social bilingualism and diglossia (Fishman 1995). Thus, this article presents three "linguistic soundscapes" that correspond to three different scales: urban environment of capital city, neighborhood context, and a weekly market. The approach and data from each of these areas are also different: in the first, we offer a few details of the "observed" informally in quotidian urban; in the second, we try to offer a context of recent history through a dialogue with a resident of peripheral neighborhood of Colcapirhua Municipality. In third, we show a short but sharp ethnographic work, it was made in Colcapirhua Trade Market, place of a strong language exchange. The article shows the relationship between two languages in contact: Quechua and Spanish, emphasizing how the first is marginal if we cross several factors such as gender, generation, place, time, and kind of commercial activity.

Description

Vol. 20, No. 30

Citation

DOI