Remedios americanos para el imperio español: de la experiencia ignorante al conocimiento letrado
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Centre de Recherches sur les Mondes Américains
Abstract
Un “descubrimiento” se entiende como una gesta heroica o un logro individual en el cual alguien, en un momento específico, ve o encuentra algo que nadie ha visto antes, lo cual supone que el objeto descubierto existe como tal, en sí mismo, antes e independiente de su descubridor. Dicha noción de “descubrimiento” es de uso frecuente y los logros de los exploradores europeos en el Nuevo Mundo suelen explicarse en términos de descubrimientos. Este texto señala las limitaciones de esta forma de entender la exploración europea y propone como alternativa la noción de “comprensión”. Esta vez para mostrar un proceso de traducción y apropiación no solo de objetos naturales sino de conocimientos nativos. En particular el texto se ocupa de algunos de los trabajos de los botánicos exploradores españoles del siglo XVIII, Hipólito Ruiz y José Pavón. En sus escritos sobre plantas medicinales americanas se hace evidente que, en la búsqueda de nuevas especies vegetales con propiedades medicinales, los exploradores europeos pueden proclamar nuevos conocimientos solo después de un complejo proceso de traducción y apropiación de saberes locales.